msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Formidable v2.05.02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-15 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-15 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Formidable Community\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Loco-Target-Locale: it_IT"
#: classes/controllers/FrmAddonsController.php:6
msgid "AddOns"
msgstr "Estensioni"
#: classes/controllers/FrmAddonsController.php:9
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Aggiorna a Pro"
#: classes/controllers/FrmAddonsController.php:27
msgid "There are no plugins on your site that require a license"
msgstr "Non ci sono plugin nel tuo sito che richiedono una licenza"
#: classes/controllers/FrmAppController.php:83
msgid "Build"
msgstr "Crea"
#: classes/controllers/FrmAppController.php:90
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:336
#: classes/views/frm-forms/settings.php:10
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: classes/controllers/FrmAppController.php:97
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:8
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:8
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:126
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:642
#: classes/controllers/FrmXMLController.php:57
#: classes/views/frm-entries/list.php:5
msgid "Entries"
msgstr "Voci"
#: classes/controllers/FrmAppController.php:113
msgid "Build a Form"
msgstr ""
#: classes/controllers/FrmAppController.php:146
#, php-format
msgid ""
"This site has been previously authorized to run Formidable Forms. "
"%1$sInstall Formidable Pro%2$s or %3$sdeauthorize%4$s this site to continue "
"running the free version and remove this message."
msgstr ""
#: classes/controllers/FrmAppController.php:505
#, php-format
msgid ""
"Help us spread the %1$sFormidable Forms%2$s love with %3$s %5$s on WordPress."
"org%4$s. Thank you heaps!"
msgstr ""
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:67
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:69
msgid ""
"This screen provides access to all of your entries. You can customize the "
"display of this screen to suit your workflow."
msgstr ""
"Questa schermata permette di accedere a tutte le tue voci. Puoi "
"personalizzarne la visualizzazione per adattarla al tuo workflow."
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:71
msgid ""
"Hovering over a row in the entries list will display action links that allow "
"you to manage your entry."
msgstr ""
"Passando il mouse sopra una riga nell'elenco voci si visualizzeranno i link "
"d'azione che consentono di gestire la voce."
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:77
msgid "For more information:"
msgstr "Per maggiori informazioni:"
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:78
msgid "Documentation on Entries"
msgstr "Documentazioni sulle voci"
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:79
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:105
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:877
#: classes/views/frm-entries/form.php:43
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:38
msgid "Entry Key"
msgstr "Chiave voce"
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:110
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:542
#: classes/widgets/FrmShowForm.php:53
msgid "Form"
msgstr "Modulo"
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:111
msgid "Entry Name"
msgstr "Nome voce"
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:112
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:146
msgid "Created By"
msgstr "Creato da"
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:115
msgid "Entry creation date"
msgstr "Data creazione voci"
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:116
msgid "Entry update date"
msgstr "Data aggiornamento voce"
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:416
msgid "Your import is complete"
msgstr "La tua importazione è completa"
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:426
#, php-format
msgid ""
"This form is in the trash and is scheduled to be deleted permanently in %s "
"along with any entries."
msgstr ""
"Questo modulo è nel cestino ed è programmato per essere eliminato in modo "
"permanente in %s insieme a tutte le voci."
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:445
msgid "You are trying to view an entry that does not exist."
msgstr "Stai cercando di visualizzare una voce che non esiste."
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:473
msgid "Entry was Successfully Destroyed"
msgstr "La voce è stata eliminata con successo"
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:505
msgid "Entries were Successfully Destroyed"
msgstr "Le voci sono stati eliminate con successo"
#: classes/controllers/FrmEntriesController.php:508
msgid "No entries were specified"
msgstr "Non sono state specificate le voci"
#: classes/controllers/FrmFieldsController.php:304
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: classes/controllers/FrmFieldsController.php:307
msgid "New Option"
msgstr "Nuova opzione"
#: classes/controllers/FrmFormActionsController.php:11
#: classes/views/frm-forms/settings.php:36
msgid "Form Actions"
msgstr "Azioni del modulo"
#: classes/controllers/FrmFormActionsController.php:213
#: classes/models/FrmEntryValidate.php:14 classes/models/FrmSettings.php:100
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Non hai il permesso di farlo"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:6
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:652
#: classes/controllers/FrmXMLController.php:56
#: classes/views/frm-forms/list.php:5
msgid "Forms"
msgstr "Moduli"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:173
msgid "Settings Successfully Updated"
msgstr "Impostazioni aggiornate con successo"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:199
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:723
msgid "Form was Successfully Updated"
msgstr "Il modulo è stato aggiornato con successo"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:232
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:1712
msgid "Form template was Successfully Created"
msgstr "Il modello del modulo è stato creato con successo"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:232
msgid "Form was Successfully Copied"
msgstr "Il modulo è stato copiato con successo"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:236
msgid "There was a problem creating the new template."
msgstr "C'è stato un problema nella creazione del nuovo modello."
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:343
msgid "Form Preview"
msgstr ""
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:386
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:434
#, php-format
msgid "%1$s form restored from the Trash."
msgid_plural "%1$s forms restored from the Trash."
msgstr[0] "%1$s modulo è stato ripristinato dal cestino."
msgstr[1] "%1$s moduli sono stati ripristinati dal cestino."
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:435
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:459
#, php-format
msgid "%1$s form moved to the Trash. %2$sUndo%3$s"
msgid_plural "%1$s forms moved to the Trash. %2$sUndo%3$s"
msgstr[0] "%1$s form è stato spostato nel Cestino. %2$sUndo%3$s"
msgstr[1] "%1$s moduli sono stati spostati nel cestino. %2$sAnnulla%3$s"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:481
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:497
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:511
#, php-format
msgid "%1$s form permanently deleted."
msgid_plural "%1$s forms permanently deleted."
msgstr[0] "%1$s modulo è stato cancellato definitivamente."
msgstr[1] "%1$s moduli sono stati cancellati definitivamente,"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:525
msgid "Add forms and content"
msgstr "Aggiungi moduli e contenuti"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:543
#: classes/views/frm-forms/insert_form_popup.php:24
msgid "Insert a Form"
msgstr "Inserisci un modulo"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:573
msgid "Display form title"
msgstr "Visualizza il titolo del modulo"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:577
msgid "Display form description"
msgstr "Visualizza la descrizione del modulo"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:581
msgid "Minimize form HTML"
msgstr "Minimizza HTML del modulo"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:637
msgid "Template Name"
msgstr "Nome modello"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:638
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:639
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:643
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:151
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:641
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:372
#: classes/views/styles/_sample_form.php:17 classes/views/styles/manage.php:16
msgid "Form Title"
msgstr "Titolo modulo"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:644
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcode"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:647
#: classes/models/FrmField.php:81
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:699
msgid "You are trying to edit a form that does not exist."
msgstr "Stai cercando di modificare un modulo che non esiste."
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:703
#, php-format
msgid "You are trying to edit a child form. Please edit from %1$shere%2$s"
msgstr "Stai cercando di modificare un modulo-figlio. Modifica da %1$squi%2$s"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:725
msgid "Template was Successfully Updated"
msgstr "Modello aggiornato con successo"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:731
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:752
msgid "That template cannot be edited"
msgstr "Questo modello non può essere modificato"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:802
msgid ""
"Customize the field values with the following parameters. Click to see a "
"sample."
msgstr ""
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:816
msgid "Insert user information"
msgstr "Inserisci le informazioni dell'utente"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:837
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:838
msgid "Use a different separator for checkbox fields"
msgstr "Utilizzare un separatore diverso per i campi checkbox"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:840
msgid "Date Format"
msgstr "Formato data"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:841
msgid "Field Label"
msgstr "Campo etichetta"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:843
msgid "No Auto P"
msgstr "Nessun P automatico"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:844
msgid "Do not automatically add any paragraphs or line breaks"
msgstr "Non aggiungere automaticamente paragrafi o interruzioni di riga"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:858
#: classes/models/FrmField.php:58
msgid "User ID"
msgstr "ID utente"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:859
msgid "First Name"
msgstr ""
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:860
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:861
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:862
msgid "User Login"
msgstr ""
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:863
#: classes/models/FrmField.php:34
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:864
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:865
msgid "Author Link"
msgstr ""
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:876
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:32
msgid "Entry ID"
msgstr "ID voce"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:878
msgid "Post ID"
msgstr "ID articolo"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:879
msgid "User IP"
msgstr "IP utente"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:880
msgid "Entry created"
msgstr "Voce creata"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:881
msgid "Entry updated"
msgstr "Voce aggiornata"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:883
msgid "Site URL"
msgstr "URL sito"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:884
msgid "Site Name"
msgstr "Nome sito"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:892
msgid "Default Msg"
msgstr "Msg predefinito"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:893
msgid "Default HTML"
msgstr "HTML predefinito"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:894
msgid "Default Plain"
msgstr "Testo semplice predefinito"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:982
msgid "No forms were specified"
msgstr "Non sono stati specificati moduli"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:1129
msgid "Abnormal HTML characters prevented your form from saving correctly"
msgstr ""
"Caratteri HTML anomali hanno impedito al modulo di essere salvato "
"correttamente"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:1244
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:1258
msgid "Please select a valid form"
msgstr "Seleziona un modulo valido"
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:1486
msgid "Please wait while you are redirected."
msgstr "Attendi di essere reindirizzato."
#: classes/controllers/FrmFormsController.php:1520
#, php-format
msgid "%1$sClick here%2$s if you are not automatically redirected."
msgstr "%1$sFai clic qui%2$s se non vieni reindirizzato automaticamente."
#: classes/controllers/FrmSettingsController.php:9
#: classes/views/frm-settings/form.php:2
msgid "Global Settings"
msgstr "Impostazioni globali"
#: classes/controllers/FrmSettingsController.php:39
#: classes/views/addons/settings.php:2
msgid "Plugin Licenses"
msgstr "Licenze del plugin"
#: classes/controllers/FrmSettingsController.php:88
#: classes/controllers/FrmSettingsController.php:91
msgid "Settings Saved"
msgstr "Impostazioni salvate"
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:17
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:35
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:47
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:47
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:36
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:37
#: classes/views/styles/_field-colors.php:44
#: classes/views/styles/_field-colors.php:106
#: classes/views/styles/_field-description.php:14
msgid "Style"
msgstr "Stile"
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:39
msgid "Create a New Style"
msgstr "Crea un nuovo stile"
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:40
msgid "Edit Style"
msgstr "Modifica stile"
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:213
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:312
msgid "Your styling settings have been saved."
msgstr "Le tue impostazioni di stile sono state salvate."
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:272
msgid "Your form styles have been saved."
msgstr "Gli stili del tuo modulo sono stati salvati."
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:371
#: classes/views/frm-forms/settings.php:33
#: classes/views/frm-settings/form.php:17
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:373
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:49
#: classes/views/frm-forms/settings.php:248
msgid "Form Description"
msgstr "Descrizione Modulo"
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:374
msgid "Field Labels"
msgstr "Etichette dei campi"
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:375
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:13
msgid "Field Description"
msgstr "Descrizione Campo"
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:376
msgid "Field Colors"
msgstr "Colori campo"
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:377
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:110
msgid "Field Settings"
msgstr "Impostazioni campo"
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:378
msgid "Check Box & Radio Fields"
msgstr "Campi Checkbox & Radio"
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:379
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:380
msgid "Form Messages"
msgstr "Messaggi modulo"
#: classes/controllers/FrmStylesController.php:584
#: classes/views/frm-forms/mb_insert_fields.php:2
msgid "Click to toggle"
msgstr "Fai clic per attivare o disattivare"
#: classes/controllers/FrmXMLController.php:6
#: classes/views/xml/import_form.php:2
msgid "Import/Export"
msgstr "Importa/Esporta"
#: classes/controllers/FrmXMLController.php:90
msgid "Oops, you didn't select a file."
msgstr "Oops, non hai selezionato un file."
#: classes/controllers/FrmXMLController.php:99
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Il file non esiste, riprova."
#: classes/controllers/FrmXMLController.php:124
msgid ""
"XML import is not enabled on your server with the "
"libxml_disable_entity_loader function."
msgstr ""
#: classes/controllers/FrmXMLController.php:301
msgid "Please select a form"
msgstr "Seleziona un modulo"
#: classes/controllers/FrmXMLController.php:357
msgid "There are no entries for that form."
msgstr "Per questo form non ci sono voci."
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:566
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:108
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:694
msgid "View Forms and Templates"
msgstr "Visualizza moduli e modelli"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:695
msgid "Add/Edit Forms and Templates"
msgstr "Aggiungi/Modifica moduli e modelli"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:696
msgid "Delete Forms and Templates"
msgstr "Cancella moduli e modelli"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:697
msgid "Access this Settings Page"
msgstr "Accedi a questa Pagina impostazioni"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:698
msgid "View Entries from Admin Area"
msgstr "Visualizza le voci dall'Area di Amministrazione"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:699
msgid "Delete Entries from Admin Area"
msgstr "Elimina le voci dall'Area di Amministrazione"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:706
msgid "Add Entries from Admin Area"
msgstr "Aggiungi voci dall'area di Amministrazione"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:707
msgid "Edit Entries from Admin Area"
msgstr "Modifica le voci dall'Area di Amministrazione"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:708
msgid "View Reports"
msgstr "Rendiconti visualizzazione"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:709
msgid "Add/Edit Views"
msgstr "Aggiungi/Modifica visualizzazioni"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1308
msgid "at"
msgstr "alle"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1357 classes/helpers/FrmAppHelper.php:1376
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1370
msgid "year"
msgstr "anno"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1370
msgid "years"
msgstr "anni"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1371
msgid "month"
msgstr "mese"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1371
msgid "months"
msgstr "mesi"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1372
msgid "week"
msgstr "settimana"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1372
msgid "weeks"
msgstr "settimane"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1373
msgid "day"
msgstr "giorno"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1373
msgid "days"
msgstr "giorni"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1374
msgid "hour"
msgstr "ora"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1374
msgid "hours"
msgstr "ore"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1375
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1375
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1376
msgid "second"
msgstr "secondo"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1468
msgid "Give this action a label for easy reference."
msgstr "Etichetta quest'azione per un facile riferimento"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1469
msgid ""
"Add one or more recipient addresses separated by a \",\". FORMAT: Name "
"<name@email.com> or name@email.com. [admin_email] is the address set in WP "
"General Settings."
msgstr ""
"Aggiungi uno o più indirizzi di destinatari separati da una \",\". FORMATO: "
"Nome <nome@email.com> oppure nome@email.com. [admin_email] è l'indirizzo "
"stabilito nelle Impostazioni Generali di WordPress."
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1470
msgid ""
"Add CC addresses separated by a \",\". FORMAT: Name <name@email.com> or "
"name@email.com."
msgstr ""
"Aggiungi gli indirizzi CC separati da una \",\". FORMATO: Nome <nome@email."
"com> oppure nome@email.com."
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1471
msgid ""
"Add BCC addresses separated by a \",\". FORMAT: Name <name@email.com> or "
"name@email.com."
msgstr ""
"Aggiungi gli indirizzi CCN separati da una \",\". FORMATO: Nome <nome@email."
"com> oppure nome@email.com."
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1472
msgid ""
"If you would like a different reply to address than the \"from\" address, "
"add a single address here. FORMAT: Name <name@email.com> or name@email.com."
msgstr ""
"Se preferisci ricevere la risposta a un indirizzo diverso da quello del "
"mittente, aggiungi qui l'indirizzo. FORMATO: Nome <nome@email.com> oppure "
"nome@email.com."
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1473
msgid ""
"Enter the name and/or email address of the sender. FORMAT: John Bates "
"<john@example.com> or john@example.com."
msgstr ""
"Inserire il nome e/o l'indirizzo email del mittente. FORMATO: John Bates "
"<john@example.com> oppure john@example.com."
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1474
#, php-format
msgid ""
"If you leave the subject blank, the default will be used: %1$s Form "
"submitted on %2$s"
msgstr ""
"Se si lascia il soggetto vuoto, verrà utilizzato il valore predefinito:%1$s "
"Modulo inviato il %2$s"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1605 classes/helpers/FrmAppHelper.php:1675
msgid "Please wait while your site updates."
msgstr "Attendi che il tuo sito venga aggiornato"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1606
msgid "Are you sure you want to deauthorize Formidable Forms on this site?"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler revocare l'autorizzazione a Formidable Forms su questo "
"sito?"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1636
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1639
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:150
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1640
msgid "No results match"
msgstr "Nessun risultato per"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1641
msgid "That file looks like Spam."
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1642
msgid "There is an error in the calculation in the field with key"
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1643
msgid "Please complete the preceding required fields before uploading a file."
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1650
msgid ""
"Are you sure you want to do this? Clicking OK will delete all forms, form "
"data, and all other Formidable data. There is no Undo."
msgstr ""
"Sei sicuro di volerlo fare? Facendo clic su OK eliminerai tutti i moduli, i "
"dati dei moduli e tutti gli altri dati Formidable. Non puoi tornare indietro."
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1651
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:37
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:50
msgid "(Click to add description)"
msgstr "(Fai clic per aggiungere una descrizione)"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1652
#: classes/views/frm-fields/single-option.php:8
#: classes/views/frm-fields/single-option.php:14
msgid "(Blank)"
msgstr "(Vuoto)"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1653
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:17
msgid "(no label)"
msgstr "(nessuna etichetta)"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1654
msgid "Saving"
msgstr "Salvataggio in corso"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1655
msgid "Saved"
msgstr "Salvato"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1657
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1658
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:300
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:197
#: classes/views/styles/_buttons.php:12
#: classes/views/styles/_field-colors.php:5
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1659
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1153
msgid "Clear default value when typing"
msgstr "Elimina il valore predefinito durante la digitazione"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1660
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1153
msgid "Do not clear default value when typing"
msgstr "Non eliminare il valore predefinito durante la digitazione"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1661
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1163
msgid "Default value will pass form validation"
msgstr "Il valore predefinito passerà la validazione del modulo"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1662
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1163
msgid "Default value will NOT pass form validation"
msgstr "Il valore predefinito NON passerà la validazione del modulo"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1663
#: classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:257
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:831 classes/views/styles/show.php:64
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1664
msgid ""
"Are you sure you want to delete this field and all data associated with it?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questi campi a date associate?"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1665
msgid "WARNING: This will delete all fields inside of the section as well."
msgstr ""
"ATTENZIONE: Ciò cancellerà anche tutti i campi all'interno della sezione."
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1666
msgid ""
"Warning: If you have entries with multiple rows, all but the first row will "
"be lost."
msgstr ""
"Attenzione: se ci sono voci con righe multiple, verranno perse tutte le "
"righe eccetto la prima."
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1668
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:268
msgid "The entered values do not match"
msgstr "I valori inseriti non corrispondono"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1669
msgid "Enter Email"
msgstr "Inserisci e-mail"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1670
msgid "Confirm Email"
msgstr "Conferma e-mail"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1671
msgid ""
"In certain browsers (e.g. Firefox) text will not display correctly if the "
"field height is too small relative to the field padding and text size. "
"Please increase your field height or decrease your field padding."
msgstr ""
"In alcuni browser (per es. Firefox) il testo non viene visualizzato "
"correttamente se l'altezza del campo è troppo piccola in relazione al "
"padding del campo e alle dimensioni del testo. Aumenta l'altezza del tuo "
"campo oppure diminuiscine il padding."
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1672
msgid "Enter Password"
msgstr "Inserisci password"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1673
msgid "Confirm Password"
msgstr "Conferma password"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1674
msgid "Import Complete"
msgstr "Importazione completa"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1676
msgid "Warning: There is no way to retrieve unsaved entries."
msgstr "Attenzione: Non c'è modo di recuperare le voci non salvate."
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1680
msgid "No new licenses were found"
msgstr "Non sono state trovate nuove licenze"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1681
msgid "This calculation has at least one unmatched ( ) { } [ ]."
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1682
msgid "This calculation may have shortcodes that work in Views but not forms."
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1683
msgid ""
"This calculation may have shortcodes that work in text calculations but not "
"numeric calculations."
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1684
msgid "Please enter a Repeat Limit that is greater than 1."
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1706
msgid ""
"You are running an outdated version of Formidable. This plugin may not work "
"correctly if you do not update Formidable."
msgstr ""
"Stai usando una versione di Formidable non aggiornata. Questo plugin "
"potrebbe non funzionare correttamente se non aggiorni Formidable."
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1712
msgid "English"
msgstr "Inglese"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1713
msgid "English/Western"
msgstr "English/Western"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1714
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1715
msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1716
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1717
msgid "Armenian"
msgstr "Armenian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1718
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1719
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1720
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1721
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1722
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1723
msgid "Chinese Hong Kong"
msgstr "Chinese Hong Kong"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1724
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinese Simplified"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1725
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinese Traditional"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1726
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1727
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1728
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1729
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1730
msgid "English/UK"
msgstr "English/UK"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1731
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1732
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1733
msgid "Faroese"
msgstr "Faroese"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1734
msgid "Farsi/Persian"
msgstr "Farsi/Persian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1735
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1736
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1737
msgid "French"
msgstr "French"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1738
msgid "French/Canadian"
msgstr "French/Canadian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1739
msgid "French/Swiss"
msgstr "French/Swiss"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1740
msgid "German"
msgstr "German"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1741
msgid "German/Austria"
msgstr "German/Austria"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1742
msgid "German/Switzerland"
msgstr "German/Switzerland"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1743
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1744 classes/helpers/FrmAppHelper.php:1745
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1746
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1747
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1748
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1749
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1750
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1751
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1752
msgid "Korean"
msgstr "Korean"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1753
msgid "Latvian"
msgstr "Latvian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1754
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1755
msgid "Malaysian"
msgstr "Malaysian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1756
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1757
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1758
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1759
msgid "Portuguese/Brazilian"
msgstr "Portuguese/Brazilian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1760
msgid "Portuguese/Portugal"
msgstr "Portuguese/Portugal"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1761
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1762
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1763 classes/helpers/FrmAppHelper.php:1764
msgid "Serbian"
msgstr "Serbian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1765
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1766
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1767
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1768
msgid "Spanish/Latin America"
msgstr "Spanish/Latin America"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1769
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1770
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1771
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1772 classes/helpers/FrmAppHelper.php:1773
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1774
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: classes/helpers/FrmAppHelper.php:1775
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:121
msgid "(label)"
msgstr "(etichetta)"
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:137
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:138
msgid "Comment User"
msgstr "Utente commento"
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:139
msgid "Comment Date"
msgstr "Data commento"
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:144
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:145
msgid "Last Updated"
msgstr "Ultimo aggiornamento"
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:147
msgid "Updated By"
msgstr "Aggiornato da"
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:148
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:945
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:377
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:149
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:153
msgid "Parent ID"
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmEntriesHelper.php:456
#: classes/helpers/FrmEntriesHelper.php:457
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: classes/helpers/FrmEntriesHelper.php:543
msgid "Really delete?"
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:90
msgid "No Entries Found"
msgstr "Nessuna voce trovata"
#: classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:113
msgid "View all forms"
msgstr "Mostra tutti i moduli"
#: classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:253
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:24
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:160
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:276
#: classes/models/fields/FrmFieldType.php:321
#, php-format
msgid "%s is invalid"
msgstr "%s non è valido"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:272
#, php-format
msgid "%s must be unique"
msgstr "%s deve essere univoco"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:275
#: classes/models/fields/FrmFieldType.php:319
msgid "This field is invalid"
msgstr "Questo campo non è valido"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:479
#, php-format
msgid "Please add options from the WordPress \"%1$s\" page"
msgstr "Si prega di aggiungere opzioni dalla pagina \"%1$s\" di WordPress"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "China"
msgstr "China"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Côte d'Ivoire"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "East Timor"
msgstr "East Timor"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "France"
msgstr "France"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "India"
msgstr "India"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "South Korea"
msgstr "South Korea"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Palestine"
msgstr "Palestine"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia and Montenegro"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Spain"
msgstr "Spain"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "United States"
msgstr "United States"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Vatican City"
msgstr "Vatican City"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Virgin Islands, British"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Virgin Islands, U.S."
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1273
msgid "Countries"
msgstr "Paesi"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1278
msgid "U.S. State Abbreviations"
msgstr "Abbreviazioni U.S. State"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1282
msgid "U.S. States"
msgstr "U.S. States"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1285
msgid "Age"
msgstr "Età"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1286
msgid "Under 18"
msgstr "Sotto i 18"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1287
msgid "18-24"
msgstr "18-24"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1288
msgid "25-34"
msgstr "25-34"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1289
msgid "35-44"
msgstr "35-44"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1290
msgid "45-54"
msgstr "45-54"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1291
msgid "55-64"
msgstr "55-64"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1292
msgid "65 or Above"
msgstr "65 e oltre"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1293
msgid "Prefer Not to Answer"
msgstr "Preferisco non rispondere"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1296
msgid "Satisfaction"
msgstr "Soddisfazione"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1297
msgid "Very Satisfied"
msgstr "Molto soddisfatto"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1298
msgid "Satisfied"
msgstr "Soddisfatto"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1299
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1308
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1317
msgid "Neutral"
msgstr "Neutro"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1300
msgid "Unsatisfied"
msgstr "Insoddisfatto"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1301
msgid "Very Unsatisfied"
msgstr "Molto insoddisfatto"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1302
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1311
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1320
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1305
msgid "Importance"
msgstr "Importanza"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1306
msgid "Very Important"
msgstr "Molto importante"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1307
msgid "Important"
msgstr "Importante"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1309
msgid "Somewhat Important"
msgstr "Piuttosto importante"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1310
msgid "Not at all Important"
msgstr "Per nulla importante"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1314
msgid "Agreement"
msgstr "Accordo"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1315
msgid "Strongly Agree"
msgstr "Completamente d'accordo"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1316
msgid "Agree"
msgstr "Sono d'accordo"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1318
msgid "Disagree"
msgstr "Non sono d'accordo"
#: classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1319
msgid "Strongly Disagree"
msgstr "In totale disaccordo"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:55
msgid "(no title)"
msgstr "(nessun titolo)"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:55
msgid " (child)"
msgstr " (child)"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:102
msgid "Switch Form"
msgstr "Cambia modulo"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:731
msgid "Create Form from Template"
msgstr "Crea un Modulo dal Template"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:737
msgid "Duplicate Form"
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:822
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Ripristina dal cestino"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:823
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:118
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:827
msgid "Move Form to Trash"
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:828
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:946
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:192
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:834
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:122
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Rimuovi definitivamente"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:835 classes/models/FrmFormAction.php:744
#: classes/views/frm-form-actions/form_action.php:19
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:837
msgid "Are you sure you want to delete this form and all its entries?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo modulo e tutte le sue voci?"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:839
msgid "Delete form & entries?"
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:850
msgid "First"
msgstr "Primo"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:851
msgid ""
"Add this to the first field in each row along with a width. ie frm_first frm4"
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:853
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:140
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:855
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:856
msgid ""
"Add this to a read-only field to display the text in bold without a border "
"or background."
msgstr ""
"Aggiungi questo a un campo di sola lettura per visualizzare il testo in "
"grassetto, senza un bordo o uno sfondo."
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:858
msgid "First Grid Row"
msgstr "Prima riga griglia "
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:859
msgid "Even Grid Row"
msgstr "Riga griglia pari"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:860
msgid "Odd Grid Row"
msgstr "Riga griglia dispari"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:862
msgid "2 Col Options"
msgstr "Opzione 2 col."
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:863
msgid "Put your radio button or checkbox options into two columns."
msgstr ""
"Posiziona su due colonne le opzioni del pulsante radio o della check box."
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:866
msgid "3 Col Options"
msgstr "Opzione 3 col."
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:867
msgid "Put your radio button or checkbox options into three columns."
msgstr ""
"Sistema le opzioni dei tuoi pulsanti radio o delle tue checkbox su tre "
"colonne."
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:870
msgid "4 Col Options"
msgstr "Opzione 4 col."
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:871
msgid "Put your radio button or checkbox options into four columns."
msgstr ""
"Posiziona su quattro colonne le opzioni del pulsante radio o della check box."
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:874
msgid "Scroll Box"
msgstr "Scroll Box"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:875
msgid ""
"If you have many checkbox or radio button options, you may add this class to "
"allow your user to easily scroll through the options."
msgstr ""
"Se ci sono checkbox o pulsanti radio con molte opzioni, è possibile "
"aggiungere questa classe per permettere all'utente di scorrere facilmente "
"attraverso le opzioni."
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:878
msgid "Capitalize"
msgstr "Iniziali maiuscole"
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:879
msgid "Automatically capitalize the first letter in each word."
msgstr ""
"Imposta automaticamente la maiuscola per la la prima lettera di ogni parola."
#: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:947
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:104
msgid "No Templates Found."
msgstr "Nessun template trovato"
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:106
msgid "No Forms Found."
msgstr "Nessun form trovato"
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:125
msgid "Move to Trash"
msgstr "Sposta nel cestino"
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:163
msgid "Create New Template"
msgstr "Crea nuovo modello"
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:168
msgid ""
"You have not created any forms yet. You must create a form before you can "
"make a template."
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:189
msgid "My Forms"
msgstr "I miei moduli"
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:190
#: classes/views/frm-forms/edit.php:10 classes/views/frm-forms/list.php:5
#: classes/views/frm-forms/new.php:10
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:191
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:213
#, php-format
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
#: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:300
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:116
msgid "Edit Styles"
msgstr "Modifica stili"
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:117
msgid "Manage Form Styles"
msgstr "Gestisci gli stili dei moduli"
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:118
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:128
msgid "top"
msgstr "in alto"
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:129
#: classes/views/styles/_field-description.php:33
#: classes/views/styles/_field-labels.php:31
#: classes/views/styles/_general.php:11
msgid "left"
msgstr "sinistra"
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:130
#: classes/views/styles/_field-description.php:36
#: classes/views/styles/_field-labels.php:34
#: classes/views/styles/_general.php:14
msgid "right"
msgstr "destra"
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:131
msgid "none"
msgstr "nessuna"
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:132
msgid "inside"
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:138
msgid "Top"
msgstr "In alto"
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:139
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:141
msgid "Inline (left without a set width)"
msgstr "In linea (lasciato senza impostare una larghezza)"
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:142
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:143
msgid "Hidden (but leave the space)"
msgstr "Nascosto (ma lascia lo spazio)"
#: classes/helpers/FrmStylesHelper.php:144
msgid "Placeholder inside the field"
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:39
msgid "Long forms can still be beautiful with sections."
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:40 classes/helpers/FrmTipsHelper.php:45
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:60 classes/helpers/FrmTipsHelper.php:104
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:109 classes/helpers/FrmTipsHelper.php:177
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:189
msgid "Upgrade to Pro."
msgstr "Passa alla versione Pro."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:44
msgid "Use conditional logic to shorten your forms and increase conversions."
msgstr ""
"Usa la logica condizionale per abbreviare i tuoi moduli e aumentare le "
"conversioni."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:49
msgid "Stop intimidating users with long forms."
msgstr "Basta spaventare gli utenti con lunghi moduli."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:50
msgid "Use page breaks."
msgstr "Usa le interruzioni di pagina."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:54
msgid "Cut down on back-and-forth with clients."
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:55
msgid "Allow file uploads in your form."
msgstr "Consentire il caricamento di file nel modulo."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:59
msgid "Need to calculate a total?"
msgstr "Hai bisogno di calcolare un totale?"
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:64
msgid "Save time."
msgstr "Tempo di salvataggio"
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:65
msgid "Prefill fields with user info."
msgstr "Precompila campi con le informazioni dell'utente."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:77 classes/helpers/FrmTipsHelper.php:82
msgid "A site with dynamic, user-generated content is within reach."
msgstr ""
"Un sito con contenuti dinamici, generati dall'utente è alla tua portata."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:78 classes/helpers/FrmTipsHelper.php:83
msgid "Add front-end editing."
msgstr "Aggiungi modifiche da front-end"
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:87
msgid "Have a long form that takes time to complete?"
msgstr "Hai un modello lungo che richiede tempo per essere completato?"
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:88
msgid "Let logged-in users save a draft and return later."
msgstr ""
"Permetti agli utenti connessi di salvare una bozza e tornare in seguito."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:98
msgid "Save time by sending the email to the right person automatically."
msgstr "Risparmia tempo inviando le email alla persona giusta automaticamente."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:99
msgid "Add email routing."
msgstr "Aggiungi e-mail routing"
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:103
msgid "Create blog posts or pages from the front-end."
msgstr "Crea pagine o post del blog dal front-end."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:108
msgid "Make front-end posting easy."
msgstr "Facilita la pubblicazione dal front-end."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:113
msgid "Grow your business with automated email follow-up."
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:114
msgid "Send leads straight to MailChimp."
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:118
msgid ""
"Save hours and increase revenue by collecting payments with every submission."
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:119 classes/helpers/FrmTipsHelper.php:124
msgid "Use PayPal with this form."
msgstr "Usa PayPal con questo modulo."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:123
msgid "Increase revenue."
msgstr "Aumenta gli incassi."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:128
msgid "Get paid more quickly."
msgstr "Fatti pagare più velocemente."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:129
msgid "Use Paypal with this form."
msgstr "Usa PayPal con questo modulo."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:133
msgid "Boost your site membership."
msgstr "Incrementa le iscrizioni al tuo sito."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:134
msgid "Automatically create user accounts."
msgstr "Crea automaticamente gli account utente."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:138
msgid "Make front-end profile editing possible."
msgstr "Rendi possibile la modifica del profilo di front-end"
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:139
msgid "Add user registration."
msgstr "Aggiungi registrazione utente"
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:143
msgid "Want a text when this form is submitted or when a payment is received?"
msgstr ""
"Vuoi ricevere un messaggio di testo quando viene inviato questo modulo o "
"quando si riceve un pagamento?"
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:144
msgid "Use Twilio with this form."
msgstr "Usa Twilio per queso modulo."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:148
msgid "Send a text when this form is submitted."
msgstr "Inviare un messaggio di testo quando questo modulo viene inviato."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:149
msgid "Get Twilio."
msgstr "Ottieni Twilio."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:160
msgid "Make your sidebar or footer form stand out."
msgstr "Fai risaltare la sidebar o il footer."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:161
msgid "Use multiple style templates."
msgstr "Usa più modelli di stile."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:171
msgid "Want to edit or delete form submissions?"
msgstr "Vuoi modificare o cancellare gli inserimenti del modulo?"
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:172
msgid "Add entry management."
msgstr "Aggiungi gestione delle voci."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:176
msgid "Want to search submitted entries?"
msgstr "Vuoi cercare le voci inserite?"
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:188
msgid "Want to import entries into your forms?"
msgstr "Vuoi importare voci nei tuoi moduli?"
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:199
msgid "Looking for more ways to get professional results?"
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:200
msgid "Take your forms to the next level."
msgstr "Porta i tuoi moduli al livello successivo."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:204
msgid "Increase conversions in long forms."
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:205
msgid "Add conditional logic, page breaks, and section headings."
msgstr ""
"Aggiungi logica condizionale, interruzioni di pagina e intestazioni di "
"sezione."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:209
msgid "Automate your business and increase revenue."
msgstr "Automatizza il tuo business e incrementa le rendite."
#: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:210
msgid "Collect instant payments, and send leads to MailChimp."
msgstr ""
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:50
msgid "Your server does not have XML enabled"
msgstr "Il server non ha XML abilitato"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:56 classes/helpers/FrmXMLHelper.php:68
msgid "There was an error when reading this XML file"
msgstr "Si è verificato un errore durante la lettura di questo file XML"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:60
msgid "Your server is missing the simplexml_import_dom function"
msgstr "Sul tuo server manca la funzione simplexml_import_dom"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:814
msgid "Imported"
msgstr "Importato"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:815
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:840
msgid "Nothing was imported or updated"
msgstr "Nulla è stato importato o aggiornato"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:852
#, php-format
msgid "%1$s Form"
msgid_plural "%1$s Forms"
msgstr[0] "%1$s modulo"
msgstr[1] "%1$s moduli"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:853 classes/models/FrmFormMigrator.php:388
#, php-format
msgid "%1$s Field"
msgid_plural "%1$s Fields"
msgstr[0] "%1$s Campo"
msgstr[1] "%1$s Campi"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:854
#, php-format
msgid "%1$s Entry"
msgid_plural "%1$s Entries"
msgstr[0] "%1$s Voce"
msgstr[1] "%1$s Voci"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:855
#, php-format
msgid "%1$s View"
msgid_plural "%1$s Views"
msgstr[0] "%1$s Visualizzazione"
msgstr[1] "%1$s Visualizzazioni"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:856
#, php-format
msgid "%1$s Post"
msgid_plural "%1$s Posts"
msgstr[0] "%1$s articolo"
msgstr[1] "%1$s articoli"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:857
#, php-format
msgid "%1$s Style"
msgid_plural "%1$s Styles"
msgstr[0] "%1$s Stile"
msgstr[1] "%1$s Stili"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:858
#, php-format
msgid "%1$s Term"
msgid_plural "%1$s Terms"
msgstr[0] "%1$s Termine"
msgstr[1] "%1$s Termini"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:859
#, php-format
msgid "%1$s Form Action"
msgid_plural "%1$s Form Actions"
msgstr[0] "%1$s Azione modulo"
msgstr[1] "%1$s Azioni modulo"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:953
msgid "Create Posts"
msgstr "Crea articolo"
#: classes/helpers/FrmXMLHelper.php:1060
#: classes/views/frm-form-actions/email_action.php:16
msgid "Email Notification"
msgstr "Notifica e-mail"
#: classes/models/FrmAddon.php:158
#, php-format
msgid ""
"Your %1$s license key is missing. Please add it on the %2$slicenses page%3$s."
msgstr ""
#: classes/models/FrmAddon.php:290
msgid "Oops! You forgot to enter your license number."
msgstr "Oops! Hai dimenticato di inserire il tuo numero di licenza."
#: classes/models/FrmAddon.php:366
msgid "Your license has been activated. Enjoy!"
msgstr "La tua licenza è stata attivata. Divertiti!"
#: classes/models/FrmAddon.php:367 classes/models/FrmAddon.php:372
msgid "That license key is invalid"
msgstr "Questa licenza non è valida"
#: classes/models/FrmAddon.php:368
msgid "That license is expired"
msgstr "La licenza è scaduta"
#: classes/models/FrmAddon.php:369
msgid "That license has been refunded"
msgstr "Questa licenza è stata rimborsata"
#: classes/models/FrmAddon.php:370
msgid "That license has been used on too many sites"
msgstr "Questa licenza è stata utilizzata troppe volte"
#: classes/models/FrmAddon.php:371
msgid "Oops! That is the wrong license key for this plugin."
msgstr "Numero di licenza sbagliato per questo plugin."
#: classes/models/FrmAddon.php:394
msgid "That license was removed successfully"
msgstr "La licenza è stata rimossa con successo"
#: classes/models/FrmAddon.php:396
msgid "There was an error deactivating your license."
msgstr "C'è stato un errore nella disattivazione della tua licenza."
#: classes/models/FrmAddon.php:429
msgid "Your License Key was invalid"
msgstr "La tua chiave di licenza non era valida"
#: classes/models/FrmAddon.php:432
#, php-format
msgid ""
"You had an error communicating with the Formidable API. %1$sClick here%2$s "
"for more information."
msgstr ""
#: classes/models/FrmAddon.php:435
msgid "You had an HTTP error connecting to the Formidable API"
msgstr ""
#: classes/models/FrmAddon.php:446
#, php-format
msgid "There was a %1$s error: %2$s"
msgstr "C'è stato un errore %1$s: %2$s"
#: classes/models/FrmDb.php:414
msgid "Use the query in an array format so it can be properly prepared."
msgstr ""
"Usa la query in un formato array in modo che possa essere preparata in modo "
"appropriato."
#: classes/models/FrmEDD_SL_Plugin_Updater.php:315
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr ""
#: classes/models/FrmEDD_SL_Plugin_Updater.php:315
#: classes/views/styles/_field-colors.php:15
#: classes/views/styles/_form-messages.php:7
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: classes/models/FrmEmail.php:262
#, php-format
msgid "%1$s Form submitted on %2$s"
msgstr "%1$s modulo inviato il %2$s"
#: classes/models/FrmEmail.php:302
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:72
msgid "User Information"
msgstr "Informazioni utente"
#: classes/models/FrmEmail.php:304 classes/models/FrmEntryValues.php:207
msgid "User-Agent (Browser/OS)"
msgstr "User-Agent (Browser/OS)"
#: classes/models/FrmEmail.php:305 classes/models/FrmEntryValues.php:212
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:90
msgid "Referrer"
msgstr "Referrer"
#: classes/models/FrmEmail.php:321 classes/models/FrmEntryValues.php:202
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:76
msgid "IP Address"
msgstr "Indirizzo IP"
#: classes/models/FrmEntryValidate.php:9
msgid "There was a problem with your submission. Please try again."
msgstr "C'è stato un problema con l'invio. Riprova."
#: classes/models/FrmEntryValidate.php:279
#: classes/models/FrmEntryValidate.php:288
msgid "Your entry appears to be spam!"
msgstr "La tua voce sembra essere spam!"
#: classes/models/FrmEntryValidate.php:283
msgid "Your entry appears to be blacklist spam!"
msgstr ""
#: classes/models/FrmField.php:14 classes/views/styles/_buttons.php:58
#: classes/views/styles/_buttons.php:102 classes/views/styles/_buttons.php:121
#: classes/views/styles/_field-colors.php:31
#: classes/views/styles/_field-colors.php:93
#: classes/views/styles/_field-colors.php:132
#: classes/views/styles/_form-messages.php:23
#: classes/views/styles/_form-messages.php:46
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: classes/models/FrmField.php:18
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#: classes/models/FrmField.php:22
msgid "Checkboxes"
msgstr "Check box"
#: classes/models/FrmField.php:26
msgid "Radio Button"
msgstr ""
#: classes/models/FrmField.php:30
msgid "Dropdown"
msgstr "Campo a discesa"
#: classes/models/FrmField.php:38
msgid "Website/URL"
msgstr "Sito/URL"
#: classes/models/FrmField.php:42
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#: classes/models/FrmField.php:46
msgid "Phone"
msgstr ""
#: classes/models/FrmField.php:50
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: classes/models/FrmField.php:54
msgid "Hidden Field"
msgstr "Campo nascosto"
#: classes/models/FrmField.php:62 classes/views/frm-settings/form.php:89
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: classes/models/FrmField.php:73
msgid "File Upload"
msgstr "Caricamento file"
#: classes/models/FrmField.php:77
msgid "Rich Text"
msgstr "Testo ricco"
#: classes/models/FrmField.php:85
msgid "Time"
msgstr "Orario"
#: classes/models/FrmField.php:89
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
#: classes/models/FrmField.php:93
msgid "Star Rating"
msgstr ""
#: classes/models/FrmField.php:97
msgid "Slider"
msgstr ""
#: classes/models/FrmField.php:101
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: classes/models/FrmField.php:105
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#: classes/models/FrmField.php:109
msgid "Lookup"
msgstr "Lookup"
#: classes/models/FrmField.php:113
msgid "Repeater"
msgstr ""
#: classes/models/FrmField.php:117
msgid "End Section"
msgstr "Fine sezione"
#: classes/models/FrmField.php:121
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
#: classes/models/FrmField.php:125
msgid "Page Break"
msgstr "Interruzione di pagina"
#: classes/models/FrmField.php:129
msgid "Embed Form"
msgstr "Incorpora il modulo"
#: classes/models/FrmField.php:133
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: classes/models/FrmField.php:137
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: classes/models/FrmField.php:141
msgid "Credit Card"
msgstr "Carta di Credito"
#: classes/models/FrmField.php:145
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: classes/models/FrmFieldValue.php:144
msgid ""
"The display value has not been prepared. Please use the "
"prepare_display_value() method before calling get_displayed_value()."
msgstr ""
#: classes/models/FrmFormAction.php:37
msgid "There are no options for this action."
msgstr "Non ci sono opzioni per questa azione"
#: classes/models/FrmFormAction.php:741
#: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:30
msgid "Save Draft"
msgstr "Salva bozza"
#: classes/models/FrmFormAction.php:742
#: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:7
#: classes/views/frm-forms/form.php:61
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: classes/models/FrmFormAction.php:743
#: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:34
#: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:38
#: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:7
#: classes/views/frm-forms/edit.php:25 classes/views/frm-forms/form.php:61
#: classes/views/frm-forms/settings.php:361
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: classes/models/FrmFormAction.php:745 classes/views/xml/import_form.php:9
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: classes/models/FrmFormMigrator.php:137
msgid "No form fields found."
msgstr ""
#: classes/models/FrmFormMigrator.php:229
msgid "There was an error while creating a new form."
msgstr ""
#: classes/models/FrmFormMigrator.php:360
msgid "Default Form"
msgstr ""
#: classes/models/FrmMigrate.php:485
msgid "Sending"
msgstr "Invio in corso"
#: classes/models/FrmPersonalData.php:23
msgid "Formidable Forms Exporter"
msgstr ""
#: classes/models/FrmPersonalData.php:61
msgid "Form Submissions"
msgstr ""
#: classes/models/FrmSettings.php:93
msgid "Your responses were successfully submitted. Thank you!"
msgstr "Le tue risposte sono state inviate con successo. Grazie!"
#: classes/models/FrmSettings.php:94
msgid "This field cannot be blank."
msgstr "Questo campo non può essere vuoto."
#: classes/models/FrmSettings.php:95
msgid "This value must be unique."
msgstr "Questo valore deve essere univoco."
#: classes/models/FrmSettings.php:96
msgid "There was a problem with your submission. Errors are marked below."
msgstr ""
"C'è stato un problema con l'invio. Gli errori sono evidenziati qui sotto."
#: classes/models/FrmSettings.php:97
msgid "We're sorry. It looks like you've already submitted that."
msgstr ""
#: classes/models/FrmSettings.php:98 classes/views/styles/_sample_form.php:77
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: classes/models/FrmSettings.php:99
msgid "You do not have permission to view this form."
msgstr "Non hai il permesso di visualizzare questo modulo."
#: classes/models/FrmSettings.php:167
msgid "The reCAPTCHA was not entered correctly"
msgstr "Il reCAPTCHA non è stato inserito correttamente"
#: classes/models/FrmStyle.php:23
msgid "New Style"
msgstr "Nuovo stile"
#: classes/models/FrmStyle.php:149
msgid ""
"WARNING: Any changes made to this file will be lost when your Formidable "
"settings are updated"
msgstr ""
"ATTENZIONE : quando le tue opzioni Formidable verranno aggiornate, tutte le "
"modifiche apportate a questo file andranno perse."
#: classes/models/FrmStyle.php:228
msgid "Formidable Style"
msgstr "Stile di Formidable"
#: classes/models/FrmStyle.php:463
#: classes/views/styles/_field-description.php:17
msgid "normal"
msgstr "normale"
#: classes/models/FrmStyle.php:466
msgid "bold"
msgstr "grassetto"
#: classes/widgets/FrmShowForm.php:6
msgid "Display a Formidable Form"
msgstr "Visualizza un modulo Formidable"
#: classes/widgets/FrmShowForm.php:7
msgid "Formidable Form"
msgstr "Modulo Formidable"
#: classes/widgets/FrmShowForm.php:46
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: classes/widgets/FrmShowForm.php:70
msgid "Show Description"
msgstr "Mostra descrizione"
#: classes/models/fields/FrmFieldCaptcha.php:147
msgid "The captcha is missing from this form"
msgstr "In questo modulo manca il captcha"
#: classes/models/fields/FrmFieldCaptcha.php:163
msgid "There was a problem verifying your recaptcha"
msgstr "C'è stato un problema con la verifica Recaptcha"
#: classes/models/fields/FrmFieldCheckbox.php:38
#: classes/models/fields/FrmFieldRadio.php:45
#: classes/models/fields/FrmFieldSelect.php:35
#: classes/views/styles/_sample_form.php:32
#: classes/views/styles/_sample_form.php:61
#: classes/views/styles/_sample_form.php:69
msgid "Option 1"
msgstr "Opzione 1"
#: classes/models/fields/FrmFieldCheckbox.php:39
#: classes/models/fields/FrmFieldRadio.php:46
#: classes/views/styles/_sample_form.php:62
#: classes/views/styles/_sample_form.php:70
msgid "Option 2"
msgstr "Opzione 2"
#: classes/models/fields/FrmFieldNumber.php:65
msgid "Please select a higher number"
msgstr "Scegli un numero più alto"
#: classes/models/fields/FrmFieldNumber.php:67
msgid "Please select a lower number"
msgstr "Scegli un numero più basso"
#: classes/models/fields/FrmFieldType.php:328
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
#: classes/models/fields/FrmFieldUrl.php:34
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#: classes/views/addons/list.php:2
msgid "Formidable AddOns"
msgstr ""
#: classes/views/addons/list.php:19
msgid "This plugin is already installed"
msgstr "Questo plugin è già installato"
#: classes/views/addons/list.php:19
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
#: classes/views/addons/list.php:21 classes/views/addons/settings.php:32
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: classes/views/addons/list.php:24 classes/views/addons/upgrade_to_pro.php:24
msgid "Get Started"
msgstr "Per Iniziare"
#: classes/views/addons/list.php:26
msgid "View Docs"
msgstr "Consulta la documentazione"
#: classes/views/addons/settings.php:24
msgid "Good to go!"
msgstr ""
#: classes/views/addons/settings.php:26
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
#: classes/views/addons/settings.php:40
msgid "Autofill Licenses"
msgstr ""
#: classes/views/frm-entries/_sidebar-shared-pub.php:17
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
#: classes/views/frm-entries/_sidebar-shared-pub.php:23
#, php-format
msgid "Updated on: %1$s"
msgstr ""
#: classes/views/frm-entries/form.php:4
msgid "Oops!"
msgstr "Oops!"
#: classes/views/frm-entries/form.php:4
#, php-format
msgid "You did not add any fields to your form. %1$sGo back%2$s and add some."
msgstr ""
"Non hai aggiunto nessun campo al tuo modulo. %1$sTorna indietro%2$s e "
"aggiungine qualcuno."
#: classes/views/frm-entries/form.php:29
msgid "If you are human, leave this field blank."
msgstr ""
#: classes/views/frm-entries/list.php:19 classes/views/frm-forms/list.php:21
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:21
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: classes/views/frm-entries/no_entries.php:3
msgid "This form is not set to save any entries."
msgstr "Questo modulo è impostato per non salvare nessuna voce."
#: classes/views/frm-entries/no_entries.php:4
#, php-format
msgid ""
"If you would like to save entries in this form, go to the %1$sform "
"Settings%2$s page %3$s and uncheck the \"Do not store any entries submitted "
"from this form\" box."
msgstr ""
#: classes/views/frm-entries/no_entries.php:6
#, php-format
msgid "No Entries for form: %s"
msgstr "Non ci sono voci nel form: %s"
#: classes/views/frm-entries/no_entries.php:7
#, php-format
msgid ""
"See the %1$sform documentation%2$s for instructions on publishing your form"
msgstr ""
#: classes/views/frm-entries/no_entries.php:9
msgid "You have not created any forms yet."
msgstr "Non hai creato ancora alcun modulo."
#: classes/views/frm-entries/no_entries.php:10
#, php-format
msgid "To view entries, you must first %1$sbuild a form%2$s"
msgstr "Per vedere le voci, devi prima %1$screare un modulo%2$s"
#: classes/views/frm-entries/show.php:10
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:7
msgid "View Entry"
msgstr "Visualizza voce"
#: classes/views/frm-entries/show.php:21
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
#: classes/views/frm-entries/show.php:68
msgid "Parent Entry ID"
msgstr "ID Voce-genitore"
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:4
msgid "Entry Details"
msgstr "Inserisci dettagli"
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:17
msgid "Post"
msgstr "Articolo"
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:48
#, php-format
msgid "Created by: %1$s"
msgstr "Creato da: %1$s"
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:60
#, php-format
msgid "Updated by: %1$s"
msgstr "Aggiornato da: %1$s"
#: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:83
msgid "Browser/OS"
msgstr "Browser/Sistema Operativo"
#: classes/views/frm-fields/import_choices.php:22
msgid "Edit or add field options (one per line)"
msgstr "Modificare o aggiungere opzioni al campo (uno per riga)"
#: classes/views/frm-fields/import_choices.php:56
msgid "Update Field Choices"
msgstr "Aggiorna Scelte campo"
#: classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:7
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#: classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:33
msgid "Action Triggers"
msgstr "Attivatori azione"
#: classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:35
msgid "Trigger this action after"
msgstr "Fai partire questa azione dopo"
#: classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:59
#, php-format
msgid "Action ID: %1$s"
msgstr "ID azione: %1$s"
#: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:4
msgid "To"
msgstr "A"
#: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:10
#: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:16
msgid "CC"
msgstr "CC"
#: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:11
#: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:26
msgid "BCC"
msgstr "CCN"
#: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:36
msgid "Reply to"
msgstr "Rispondi a"
#: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:47
msgid "From"
msgstr "Da"
#: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:54
msgid "Reply To"
msgstr "Rispondi a"
#: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:63
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:69
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:73
#: classes/views/frm-forms/shortcode_opts.php:12
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:77
msgid "Append IP Address, Browser, and Referring URL to message"
msgstr "Aggiungi indirizzo IP, browser e URL di riferimento al messaggio"
#: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:79
msgid "Append Browser and Referring URL to message"
msgstr ""
#: classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:85
msgid "Send Emails in Plain Text"
msgstr "Invia e-mail in testo semplice"
#: classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:8
msgid "Create Post"
msgstr "Creare un post"
#: classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:16
msgid "Register User"
msgstr "Registra utente"
#: classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:24
msgid "Collect Payment"
msgstr "Ricevere un pagamento"
#: classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:32
msgid "Aweber"
msgstr "Aweber"
#: classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:40
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
#: classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:48
msgid "Twilio"
msgstr "Twilio"
#: classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:56
msgid "Highrise"
msgstr "Highrise"
#: classes/views/frm-form-actions/form_action.php:17
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:44
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:49
msgid "On Blank Page"
msgstr "Su una pagina vuota"
#: classes/views/frm-forms/_publish_box.php:54
msgid "In Theme"
msgstr "Nel tema"
#: classes/views/frm-forms/actions-dropdown.php:2
msgid "Show options"
msgstr ""
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:6
msgid "Move Field"
msgstr "Sposta campo"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:7
msgid "Delete Field"
msgstr "Cancella campo"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:8
msgid "Duplicate Section"
msgstr "Duplicare sezione"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:8
msgid "Duplicate Field"
msgstr "Duplica campo"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:74
msgid "Add Option"
msgstr "Aggiungi opzione"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:78
msgid "Add \"Other\""
msgstr "Aggiungere \"altro\""
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:86
msgid "Field Choices"
msgstr "Scelte campo"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:87
msgid "Bulk Edit Options"
msgstr "Modifica opzioni in gruppo"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:116
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo campo"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:132
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:304
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:142
msgid ""
"Unique: Do not allow the same response multiple times. For example, if one "
"user enters 'Joe', then no one else will be allowed to enter the same name."
msgstr ""
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:143
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:323
msgid "Unique"
msgstr "Univoco"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:153
msgid ""
"Read Only: Show this field but do not allow the field value to be edited "
"from the front-end."
msgstr ""
"Sola lettura: Mostra questo campo, ma non consentire la modifica del valore "
"del campo dal front-end."
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:155
#: classes/views/styles/_field-colors.php:20
msgid "Read Only"
msgstr "Sola lettura"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:165
msgid "Indicate required field with"
msgstr "Indica campo obbligatorio con"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:173
msgid ""
"The field key can be used as an alternative to the field ID in many cases."
msgstr ""
"La Chiave del campo può essere utilizzata come alternativa all'ID del campo "
"in molti casi."
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:174
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:11
msgid "Field Key"
msgstr "Chiave campo"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:183
msgid "CSS layout classes"
msgstr "Classi layout CSS"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:184
msgid ""
"Add a CSS class to the field container. Use our predefined classes to align "
"multiple fields in single row."
msgstr ""
"Aggiungi una classe CSS al contenitore campo. Usa le nostre classi "
"predefinite per allineare più campi in un'unica riga."
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:193
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:14
msgid "Label Position"
msgstr "Posizione etichetta"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:232
msgid "Show URL image"
msgstr ""
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:237
msgid ""
"If this URL points to an image, show to image on the entries listing page."
msgstr ""
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:246
msgid "ReCaptcha Type"
msgstr ""
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:247
msgid ""
"Set the size of the captcha field. The compact option is best if your form "
"is in a small area."
msgstr ""
"Stabilisci le dimensioni del campo captcha. L'opzione compatta è preferibile "
"se il tuo modulo è inserito in uno spazio ridotto. "
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:252
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:255
msgid "Compact"
msgstr "Compatto"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:263
msgid "reCAPTCHA Color"
msgstr "Colore reCAPTCHA"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:269
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:272
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:298
msgid "Validation"
msgstr "Validazione"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:314
msgid "Invalid Format"
msgstr "Formato non valido"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:332
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
#: classes/views/frm-forms/add_field.php:354
msgid "Drag fields from your form or the sidebar into this section"
msgstr "Trascina i campi dal tuo modulo o dalla sidebar in questa sezione"
#: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:18
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:3
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
#: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:21
msgid ""
"Open the Field Settings and click on the CSS Layout Classes option to enable "
"this tab"
msgstr ""
#: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:22
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:100
msgid ""
"Click inside the \"CSS layout classes\" field option in any field to enable "
"the options below."
msgstr ""
#: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:103
msgid "Click on any box below to set the width for your selected field."
msgstr ""
#: classes/views/frm-forms/edit.php:10 classes/views/frm-forms/new.php:10
msgid "Build Form"
msgstr ""
#: classes/views/frm-forms/form.php:17
msgid "1. Name your form"
msgstr "1. Rinomina il tuo modulo"
#: classes/views/frm-forms/form.php:21
msgid "2. Click or drag a field to add it to your form"
msgstr "2. Fai clic o trascina un campo per aggiungerlo al tuo modulo"
#: classes/views/frm-forms/form.php:27
msgid "Add Fields Here"
msgstr "Aggiungi i campi qui"
#: classes/views/frm-forms/form.php:30
msgid "Or load fields from a template"
msgstr "O carica i campi dal template"
#: classes/views/frm-forms/form.php:36
msgid "Load Template"
msgstr "Carica Template"
#: classes/views/frm-forms/form.php:41
msgid "3. Save your form"
msgstr "Salva il tuo modulo"
#: classes/views/frm-forms/insert_form_popup.php:5
msgid "Close panel"
msgstr "Chiudi pannello"
#: classes/views/frm-forms/insert_form_popup.php:40
msgid "Insert into Post"
msgstr "Inserisci nei Post"
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:3
msgid "Use the buttons below to help customize your form HTML."
msgstr ""
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:10
msgid "Field ID"
msgstr "ID campo"
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:12
msgid "Field Name"
msgstr "Nome Campo"
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:15
msgid "Required Label"
msgstr "Etichetta obbligatorio"
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:16
msgid "Input Field"
msgstr "Campo Input"
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:18
msgid "Single Option"
msgstr "Opzione singola"
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:19
msgid ""
"Show a single radio or checkbox option by replacing 1 with the order of the "
"option"
msgstr ""
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:21
msgid "Hide Option Label"
msgstr "Nascondi Opzione Etichetta"
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:23
msgid "Required Class"
msgstr "Classe Obbligatorio"
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:24
msgid "Add class name if field is required"
msgstr "Aggiungi nome classe se è un campo obbligatorio "
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:27
msgid "Error Class"
msgstr "Classe errore"
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:28
msgid "Add class name if field has an error on form submit"
msgstr "Aggiungi nome classe se il campo ha un errore sull'invio del modulo "
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:48
msgid "Form Name"
msgstr "Nome Modulo"
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:50
#: classes/views/frm-forms/settings.php:240
msgid "Form Key"
msgstr "Chiave Modulo"
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:51
msgid "Delete Entry Link"
msgstr "Elimina link voce"
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:63
msgid "Button Label"
msgstr "Etichetta pulsante"
#: classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:64
msgid "Button Hook"
msgstr "Hook pulsante"
#: classes/views/frm-forms/mb_insert_fields.php:3
msgid "Customization"
msgstr "Personalizzazione"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:39
msgid "Customize HTML"
msgstr "Personalizza HTML"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:64
msgid "Form Shortcodes"
msgstr ""
#: classes/views/frm-forms/settings.php:66
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:68
msgid "Insert on a page, post, or text widget"
msgstr "Inserisci in una pagina, in un articolo o in un widget di testo"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:73
msgid "Insert in a template"
msgstr "Inserisci in un modello"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:76
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:82
msgid "Form Settings"
msgstr "Opzioni modulo"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:93
#: classes/views/frm-forms/settings.php:228
msgid "On Submit"
msgstr "All'invio"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:94
msgid "Choose what will happen after the user submits this form."
msgstr "Decidi cosa deve accadere dopo che l'utente ha inviato questo modulo."
#: classes/views/frm-forms/settings.php:103
msgid "Show Message"
msgstr "Mostra Messaggio"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:106
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Reindirizzamento all'URL"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:109
msgid "Show Page Content"
msgstr "Mostra il contenuto della pagina"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:119
msgid "Use Content from Page"
msgstr "Utilizza Contenuto da pagina"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:129
msgid "Show the form with the confirmation message"
msgstr "Visualizza il modulo con il messaggio di conferma"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:137
msgid "Do not store entries submitted from this form"
msgstr ""
#: classes/views/frm-forms/settings.php:143
msgid "Use Akismet to check entries for spam for"
msgstr "Usa Akismet per controllare le voci in funzione anti-spam"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:146
msgid "no one"
msgstr "nessuno"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:149
msgid "everyone"
msgstr "tutti"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:152
msgid "visitors who are not logged in"
msgstr "i visitatori che non sono connessi"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:161
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:162
msgid "Make stuff happen in the background without a page refresh"
msgstr ""
"Fai in modo che qualunque cambiamento avvenga senza che la pagina venga "
"ricaricata."
#: classes/views/frm-forms/settings.php:168
msgid "Load and save form builder page with AJAX"
msgstr "Carica e salva con AJAX la pagina del creatore di moduli"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:170
msgid "Recommended for long forms."
msgstr "Consigliato per i moduli lunghi."
#: classes/views/frm-forms/settings.php:178
msgid "Validate this form with javascript"
msgstr "Valida questo modulo con javascript"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:180
msgid ""
"Required fields, email format, and number format can be checked instantly in "
"your browser. You may want to turn this option off if you have any "
"customizations to remove validation messages on certain fields."
msgstr ""
"Campi obbligatori, formato e-mail e formato numeri possono essere verificati "
"all'istante nel tuo browser. In caso, puoi disabilitare questa opzione se "
"hai qualche tipo di personalizzazione per rimuovere i messaggi di "
"validazione in certi campi."
#: classes/views/frm-forms/settings.php:189
msgid "Styling & Buttons"
msgstr "Stili e Pulsanti"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:190
msgid "Select a style for this form and set the text for your buttons."
msgstr ""
"Seleziona uno stile per questo modulo e inserisci il testo per i tuoi "
"pulsanti."
#: classes/views/frm-forms/settings.php:195
msgid "Style Template"
msgstr "Modello stile"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:199
msgid "Always use default"
msgstr "Usa sempre il predefinito"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:203 classes/views/styles/manage.php:43
msgid "default"
msgstr "predefinito"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:207
msgid "Do not use Formidable styling"
msgstr "Non usare lo stile Formidable"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:212
#: classes/views/frm-settings/form.php:174
msgid "Submit Button Text"
msgstr "Testo Pulsante invio"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:222
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:223
msgid "Set up your confirmation messages."
msgstr "Imposta i messaggi di conferma."
#: classes/views/frm-forms/settings.php:236
#: classes/views/frm-settings/form.php:182
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:262
msgid "Add New Action"
msgstr "Aggiungi Nuova Azione"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:284
msgid "Click an action to add it to this form"
msgstr "Fai clic su un'azione per aggiungerla a questo modulo"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:294
msgid "Form Classes"
msgstr "Classi modulo"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:300
msgid "Before Fields"
msgstr "Prima dei Campi"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:322
msgid "After Fields"
msgstr "Dopo i Campi"
#: classes/views/frm-forms/settings.php:326
msgid "Submit Button"
msgstr "Pulsante invio"
#: classes/views/frm-forms/shortcode_opts.php:4
msgid "Select a form:"
msgstr "Seleziona un modulo"
#: classes/views/frm-settings/form.php:38
#: classes/views/frm-settings/form.php:225
msgid "Update Options"
msgstr "Aggiorna opzioni"
#: classes/views/frm-settings/form.php:41
msgid "Styling & Scripts"
msgstr "Stili & Script"
#: classes/views/frm-settings/form.php:43
msgid "Load form styling"
msgstr "Carica stile modulo"
#: classes/views/frm-settings/form.php:46
msgid "on every page of your site"
msgstr "su ogni pagina del tuo sito"
#: classes/views/frm-settings/form.php:49
msgid "only on applicable pages"
msgstr "solo nelle pagine specifiche"
#: classes/views/frm-settings/form.php:52
msgid "Don't use form styling on any page"
msgstr "Non usare lo stile del modulo in ogni pagina"
#: classes/views/frm-settings/form.php:59
msgid "Use HTML5 in forms"
msgstr "Usa HTML5 nei moduli"
#: classes/views/frm-settings/form.php:61
msgid ""
"We recommend using HTML 5 for your forms. It adds some nifty options like "
"placeholders, patterns, and autocomplete."
msgstr ""
"Raccomandiamo di usare HTML 5 per i tuoi moduli. Esso aggiunge alcune "
"opzioni eleganti come segnaposti, modelli e completamento automatico. "
#: classes/views/frm-settings/form.php:67
msgid "Do not use CSS Grids for form layouts"
msgstr ""
#: classes/views/frm-settings/form.php:69
msgid ""
"Form layouts built using CSS grids that are not fully supported by older "
"browsers like Internet Explorer. Leave this box unchecked for your layouts "
"to look best in current browsers, but show in a single column in older "
"browsers."
msgstr ""
#: classes/views/frm-settings/form.php:74
msgid "User Permissions"
msgstr "Autorizzazioni utente"
#: classes/views/frm-settings/form.php:75
msgid ""
"Select users that are allowed access to Formidable. Without access to View "
"Forms, users will be unable to see the Formidable menu."
msgstr ""
"Selezionare gli utenti che possono accedere a Formidable. Senza l'accesso a "
"Visualizza i moduli, gli utenti non saranno in grado di vedere il menu "
"Formidabile."
#: classes/views/frm-settings/form.php:90
msgid ""
"reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books "
"while blocking spam on your blog. reCAPTCHA asks commenters to retype two "
"words scanned from a book to prove that they are a human. This verifies that "
"they are not a spambot."
msgstr ""
"reCAPTCHA è un servizio CAPTCHA libero e accessibile che aiuta a "
"digitalizzare libri, bloccando lo spam sul tuo blog. reCAPTCHA chiede ai "
"commentatori di ridigitare due parole scansionate da un libro per dimostrare "
"di essere umani, provando così di non essere spambot."
#: classes/views/frm-settings/form.php:94
#, php-format
msgid ""
"reCAPTCHA requires a Site and Private API key. Sign up for a %1$sfree "
"reCAPTCHA key%2$s."
msgstr ""
"reCAPTCHA richiede un sito e una chiave API privata. Iscriviti per ricevere "
"una %1$schiave reCAPTCHA gratis%2$s."
#: classes/views/frm-settings/form.php:97
msgid "Site Key"
msgstr "Chiave del sito"
#: classes/views/frm-settings/form.php:98
#: classes/views/frm-settings/form.php:101
msgid "Optional"
msgstr "Opzionale"
#: classes/views/frm-settings/form.php:100
msgid "Secret Key"
msgstr "Chiave Segreta"
#: classes/views/frm-settings/form.php:103
msgid "reCAPTCHA Type"
msgstr ""
#: classes/views/frm-settings/form.php:106
msgid "Checkbox (V2)"
msgstr ""
#: classes/views/frm-settings/form.php:109
msgid "Invisible"
msgstr ""
#: classes/views/frm-settings/form.php:113
msgid "reCAPTCHA Language"
msgstr "Lingua reCAPTCHA"
#: classes/views/frm-settings/form.php:115
msgid "Browser Default"
msgstr ""
#: classes/views/frm-settings/form.php:122
msgid "Multiple reCaptchas"
msgstr "reCaptcha multipli"
#: classes/views/frm-settings/form.php:125
msgid "Allow multiple reCaptchas to be used on a single page"
msgstr "Permetti l'utilizzo di reCaptcha multipli su una singola pagina"
#: classes/views/frm-settings/form.php:129
msgid "Default Messages"
msgstr "Messaggio predefinito"
#: classes/views/frm-settings/form.php:130
msgid ""
"You can override the success message and submit button settings on "
"individual forms."
msgstr ""
"Puoi sovrascrivere il messaggio di conferma e le impostazioni del pulsante "
"di invio su ciascun modulo individualmente."
#: classes/views/frm-settings/form.php:134
msgid "Failed/Duplicate Entry"
msgstr "Non riuscito/Voce duplicata"
#: classes/views/frm-settings/form.php:135
msgid ""
"The message seen when a form is submitted and passes validation, but "
"something goes wrong."
msgstr ""
"Il messaggio che viene visualizzato quando un modulo viene inviato e passa "
"la convalida, ma qualcosa va storto."
#: classes/views/frm-settings/form.php:141
msgid "Blank Field"
msgstr "Campo vuoto"
#: classes/views/frm-settings/form.php:142
msgid "The message seen when a required field is left blank."
msgstr ""
"Il messaggio che viene visualizzato quando un campo obbligatorio viene "
"lasciato vuoto."
#: classes/views/frm-settings/form.php:148
msgid "Incorrect Field"
msgstr "Campo non corretto"
#: classes/views/frm-settings/form.php:149
msgid "The message seen when a field response is either incorrect or missing."
msgstr ""
"Il messaggio che viene visualizzato quando la risposta di un campo è errata "
"o mancante."
#: classes/views/frm-settings/form.php:156
msgid "Unique Value"
msgstr "Valore univoco"
#: classes/views/frm-settings/form.php:157
msgid ""
"The message seen when a user selects a value in a unique field that has "
"already been used."
msgstr ""
"Il messaggio che viene visualizzato quando un utente seleziona un valore in "
"un campo univoco che è già stata utilizzato."
#: classes/views/frm-settings/form.php:167
msgid "Success Message"
msgstr "Messaggio di conferma"
#: classes/views/frm-settings/form.php:168
msgid "The default message seen after a form is submitted."
msgstr ""
"Il messaggio predefinito che viene inviato di default dopo l'invio di un "
"modulo."
#: classes/views/frm-settings/form.php:188
msgid "IP storage"
msgstr ""
#: classes/views/frm-settings/form.php:191
msgid ""
"Do not store IPs with form submissions. Check this box if you are in the UK."
msgstr ""
#: classes/views/frm-settings/form.php:221
msgid "Uninstall Formidable"
msgstr "Disinstalla Formidable"
#: classes/views/frm-settings/license_box.php:5
msgid ""
"Get more field types including multiple file upload and cascading lookups. "
"PLUS multi-page forms, calculations, repeatable sections, confirmation "
"fields, conditional logic, front-end editing, views, data management, and "
"graph & stat reporting."
msgstr ""
#: classes/views/frm-settings/license_box.php:6
#, php-format
msgid "%1$sClick here%2$s to go Pro."
msgstr ""
#: classes/views/frm-settings/license_box.php:9
msgid "Click here"
msgstr "Fai clic qui"
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:5
msgid "Conditionals"
msgstr "Condizionali"
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:7
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:9
msgid "HTML Tags"
msgstr "Tag HTML"
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:15
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:87
msgid "IDs"
msgstr "ID"
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:16
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:88
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:18
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:90
msgid "Fields from your form"
msgstr "Campi dal modulo"
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:53
msgid ""
"Click a button below to insert extra values from form entries or your site "
"settings."
msgstr ""
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:56
msgid "Helpers"
msgstr "Assistenti"
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:100
msgid "Conditional text here"
msgstr "Testo condizionale qui"
#: classes/views/shared/mb_adv_info.php:115
msgid "Click a button below to insert sample logic into your view"
msgstr ""
"Fai clic in uno dei campi qui sotto per inserire nella visualizzazione un "
"esempio di logica condizionale."
#: classes/views/styles/_buttons.php:4
msgid "Disable submit button styling"
msgstr "Disabilita lo stile del pulsante d'invio"
#: classes/views/styles/_buttons.php:5
msgid ""
"Note: If disabled, you may not see the change take effect until you make 2 "
"more styling changes or click \"Update Options\"."
msgstr ""
"Nota: Se disattivato, non vedrai il cambiamento finché non effettuerai altre "
"2 modifiche dello stile o non farai clic su \"Aggiorna opzioni\"."
#: classes/views/styles/_buttons.php:15
msgid "Hover"
msgstr "Hover"
#: classes/views/styles/_buttons.php:18
msgid "Click"
msgstr "Click"
#: classes/views/styles/_buttons.php:24
#: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:40
#: classes/views/styles/_field-description.php:26
#: classes/views/styles/_field-labels.php:14
#: classes/views/styles/_field-sizes.php:2
#: classes/views/styles/_form-description.php:2
#: classes/views/styles/_form-messages.php:27
#: classes/views/styles/_form-messages.php:51
#: classes/views/styles/_form-title.php:2
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: classes/views/styles/_buttons.php:29
#: classes/views/styles/_field-labels.php:40
#: classes/views/styles/_field-sizes.php:12
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
#: classes/views/styles/_buttons.php:34 classes/views/styles/_field-sizes.php:7
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
#: classes/views/styles/_buttons.php:39
#: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:30
#: classes/views/styles/_field-description.php:6
#: classes/views/styles/_field-labels.php:6
#: classes/views/styles/_field-labels.php:56
#: classes/views/styles/_field-sizes.php:38
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
#: classes/views/styles/_buttons.php:48
#: classes/views/styles/_field-sizes.php:33
msgid "Corners"
msgstr "Angoli"
#: classes/views/styles/_buttons.php:53 classes/views/styles/_buttons.php:97
#: classes/views/styles/_buttons.php:116
#: classes/views/styles/_field-colors.php:27
#: classes/views/styles/_field-colors.php:71
#: classes/views/styles/_field-colors.php:89
#: classes/views/styles/_field-colors.php:128
#: classes/views/styles/_form-messages.php:13
#: classes/views/styles/_form-messages.php:35
msgid "BG color"
msgstr "Colore sfondo"
#: classes/views/styles/_buttons.php:63 classes/views/styles/_buttons.php:107
#: classes/views/styles/_buttons.php:126
#: classes/views/styles/_field-colors.php:36
#: classes/views/styles/_field-colors.php:75
#: classes/views/styles/_field-colors.php:98
#: classes/views/styles/_field-colors.php:137
#: classes/views/styles/_form-messages.php:19
#: classes/views/styles/_form-messages.php:41
#: classes/views/styles/_general.php:33
msgid "Border"
msgstr "Bordo"
#: classes/views/styles/_buttons.php:68
#: classes/views/styles/_field-colors.php:40
#: classes/views/styles/_field-colors.php:102
msgid "Thickness"
msgstr "Spessore"
#: classes/views/styles/_buttons.php:73
msgid "Shadow"
msgstr "Ombra"
#: classes/views/styles/_buttons.php:79
msgid "BG Image"
msgstr "Immagine sfondo"
#: classes/views/styles/_buttons.php:84
#: classes/views/styles/_field-description.php:41
#: classes/views/styles/_field-sizes.php:28
msgid "Margin"
msgstr "Margine"
#: classes/views/styles/_buttons.php:89
#: classes/views/styles/_field-labels.php:45
#: classes/views/styles/_field-sizes.php:23
#: classes/views/styles/_general.php:43
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
#: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:2
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:5
#: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:17
msgid "Multiple Rows"
msgstr "Righe multiple"
#: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:8
#: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:20
msgid "Single Row"
msgstr "Riga singola"
#: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:14
msgid "Check Box"
msgstr "Check box"
#: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:26
#: classes/views/styles/_field-description.php:2
#: classes/views/styles/_field-labels.php:2
#: classes/views/styles/_field-labels.php:52
#: classes/views/styles/_form-description.php:7
#: classes/views/styles/_form-title.php:7 classes/views/styles/_general.php:38
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#: classes/views/styles/_field-colors.php:10
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: classes/views/styles/_field-colors.php:47
#: classes/views/styles/_field-colors.php:109
msgid "solid"
msgstr "solido"
#: classes/views/styles/_field-colors.php:50
#: classes/views/styles/_field-colors.php:112
msgid "dotted"
msgstr "punteggiato"
#: classes/views/styles/_field-colors.php:53
#: classes/views/styles/_field-colors.php:115
msgid "dashed"
msgstr "tratteggiato"
#: classes/views/styles/_field-colors.php:56
#: classes/views/styles/_field-colors.php:118
msgid "double"
msgstr "doppio"
#: classes/views/styles/_field-colors.php:64
#: classes/views/styles/_field-colors.php:82
msgid "Remove box shadow"
msgstr "Rimuovi box shadow"
#: classes/views/styles/_field-description.php:20
msgid "italic"
msgstr "corsivo"
#: classes/views/styles/_field-description.php:30
#: classes/views/styles/_field-labels.php:28
msgid "Align"
msgstr "Allineamento"
#: classes/views/styles/_field-labels.php:19
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: classes/views/styles/_field-labels.php:50
msgid "Required Indicator"
msgstr "Indicatore richiesto"
#: classes/views/styles/_field-sizes.php:19
msgid "Automatic Width for drop-down fields"
msgstr "Larghezza automatica per i campi a discesa"
#: classes/views/styles/_field-sizes.php:33
msgid ""
"Formidable uses CSS3 border-radius for corner rounding, which is not "
"currently supported by Internet Explorer."
msgstr ""
"Per l'arrotondamento degli angoli, Formidable utilizza CSS3 border-radius, "
"che attualmente non è supportato da Internet Explorer 8."
#: classes/views/styles/_form-description.php:11
#: classes/views/styles/_form-title.php:11
msgid "Margin Top"
msgstr "Margine Alto"
#: classes/views/styles/_form-description.php:15
#: classes/views/styles/_form-title.php:15
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Margine Basso"
#: classes/views/styles/_form-messages.php:4
msgid "Success"
msgstr "Riuscito"
#: classes/views/styles/_general.php:3
msgid "Center form on page"
msgstr "Centra il form nella pagina"
#: classes/views/styles/_general.php:3
msgid ""
"This will center your form on the page where it is published if the form "
"width is less than the available width on the page."
msgstr ""
#: classes/views/styles/_general.php:8
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: classes/views/styles/_general.php:17
msgid "center"
msgstr "centro"
#: classes/views/styles/_general.php:23
msgid "Max Width"
msgstr "Larghezza massima"
#: classes/views/styles/_general.php:28
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#: classes/views/styles/_general.php:48
msgid "Font Family"
msgstr "Famiglia di Font"
#: classes/views/styles/_general.php:53
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"
#: classes/views/styles/_general.php:56
msgid "Left to Right"
msgstr "Da Sinistra a Destra"
#: classes/views/styles/_general.php:59
msgid "Right to Left"
msgstr "Da Destra a Sinistra"
#: classes/views/styles/_general.php:68
msgid "Override theme styling"
msgstr "Sovrascrivi stile tema"
#: classes/views/styles/_general.php:68
msgid ""
"This will add !important to many of the lines in the Formidable styling to "
"make sure it will be used."
msgstr ""
"Questo aggiungerà !important a molte delle righe dello stile Formidable per "
"assicurarsi che verrà utilizzato."
#: classes/views/styles/_sample_form.php:4
#: classes/views/styles/_sample_form.php:9
msgid "SAMPLE:"
msgstr "ESEMPIO:"
#: classes/views/styles/_sample_form.php:18
msgid "This is an example form description for styling purposes."
msgstr ""
#: classes/views/styles/_sample_form.php:22
msgid "Text field"
msgstr "Campo testo"
#: classes/views/styles/_sample_form.php:23
#: classes/views/styles/_sample_form.php:38
msgid "This is sample text"
msgstr "Questo è un esempio di testo"
#: classes/views/styles/_sample_form.php:24
msgid "A field with a description"
msgstr "Un campo con una descrizione"
#: classes/views/styles/_sample_form.php:28
msgid "Drop-down Select"
msgstr "Seleziona Menu a discesa"
#: classes/views/styles/_sample_form.php:37
msgid "Text field with error"
msgstr "Campo testo con errore"
#: classes/views/styles/_sample_form.php:43
msgid "Text field in active state"
msgstr "Campo di testo in stato attivo"
#: classes/views/styles/_sample_form.php:44
msgid "Active state will be seen when the field is clicked"
msgstr "Lo stato attivo si vedrà quando si fa clic sul campo"
#: classes/views/styles/_sample_form.php:48
msgid "Read-only field"
msgstr "Campo di sola lettura"
#: classes/views/styles/_sample_form.php:49
msgid "This field is not editable"
msgstr "Questo campo non è modificabile"
#: classes/views/styles/_sample_form.php:53
msgid "Text Area"
msgstr "Campo paragrafo"
#: classes/views/styles/_sample_form.php:55
msgid "Another field with a description"
msgstr "Un altro campo con una descrizione"
#: classes/views/styles/_sample_form.php:59
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Pulsanti radio"
#: classes/views/styles/_sample_form.php:67
msgid "Check Boxes"
msgstr "Check box"
#: classes/views/styles/custom_css.php:5
msgid "You can add custom css here or in your theme style.css"
msgstr ""
"È possibile aggiungere css personalizzato qui o nello style.css del tuo tema"
#: classes/views/styles/custom_css.php:39 classes/views/styles/manage.php:65
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva modifiche"
#: classes/views/styles/manage.php:5
msgid ""
"Easily change which template your forms are using by making changes below."
msgstr ""
#: classes/views/styles/manage.php:19
msgid "Assigned Style Templates"
msgstr "Modelli di stile assegnati"
#: classes/views/styles/manage.php:47
msgid "Styling disabled"
msgstr "Stile disabilitato"
#: classes/views/styles/manage.php:58
msgid "No Forms Found"
msgstr "Nessun modulo trovato"
#: classes/views/styles/show.php:33
msgid "Style Name"
msgstr "Nome dello stile"
#: classes/views/styles/show.php:34
msgid "Enter style name here"
msgstr "Inserisci il nome dello stile"
#: classes/views/styles/show.php:46
msgid "Make default style"
msgstr "Rendi lo stile predefinito"
#: classes/views/styles/show.php:50 classes/views/styles/show.php:75
msgid "Save Style"
msgstr "Salva lo stile"
#: classes/views/styles/show.php:65
msgid "Delete Style"
msgstr "Cancella Style"
#: classes/views/styles/show.php:74
msgid "Reset to Default"
msgstr "Ripristina predefiniti"
#: classes/views/xml/import_form.php:11
msgid ""
"Upload your Formidable XML file to import forms into this site. If your "
"imported form key and creation date match a form on your site, that form "
"will be updated."
msgstr ""
"Carica il tuo file XML Formidable per importare i moduli in questo sito. Se "
"la chiave del modulo importato e la data di creazione corrispondono a un "
"modulo sul tuo sito, questo verrà aggiornato."
#: classes/views/xml/import_form.php:18
msgid "Choose a Formidable XML file"
msgstr "Scegli un file XML Formidable"
#: classes/views/xml/import_form.php:19
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Dimensione massima: %s"
#: classes/views/xml/import_form.php:27
msgid "Upload file and import"
msgstr "Carica file e importa"
#: classes/views/xml/import_form.php:36
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: classes/views/xml/import_form.php:44
msgid "Export Format"
msgstr "Formato esportazione"
#: classes/views/xml/import_form.php:56
#: classes/views/frm-fields/back-end/value-format.php:2
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: classes/views/xml/import_form.php:57
msgid ""
"If your CSV special characters are not working correctly, try a different "
"formatting option."
msgstr ""
"Se i caratteri speciali nel CSV non funzionano correttamente, prova con "
"un'opzione di formattazione differente."
#: classes/views/xml/import_form.php:66
msgid "Column separation"
msgstr "Separatore colonna"
#: classes/views/xml/import_form.php:74
msgid "Data to Export"
msgstr "Dati da esportare"
#: classes/views/xml/import_form.php:76
msgid "Include the following in the export file"
msgstr "Includi quanto segue nel file di esportazione"
#: classes/views/xml/import_form.php:88
msgid "Select Form(s)"
msgstr "Seleziona Modulo(i)"
#: classes/views/xml/import_form.php:98
msgid "(default template)"
msgstr "(modello predefinito)"
#: classes/views/xml/import_form.php:100
msgid "(template)"
msgstr "(modello)"
#: classes/views/xml/import_form.php:102
msgid "(child)"
msgstr "(figlio)"
#: classes/views/xml/import_form.php:108
msgid "Hold down the CTRL/Command button to select multiple forms"
msgstr "Tenere premuto il tasto CTRL/Command per selezionare più moduli"
#: classes/views/xml/import_form.php:113
msgid "Export Selection"
msgstr "Esporta selezione"
#: classes/views/frm-fields/back-end/automatic-width.php:2
#: classes/views/frm-fields/back-end/pixels-wide.php:4
msgid "Field Size"
msgstr "Dimensioni campo"
#: classes/views/frm-fields/back-end/automatic-width.php:6
msgid "automatic width"
msgstr "larghezza automatica"
#: classes/views/frm-fields/back-end/field-captcha.php:5
#, php-format
msgid ""
"Your captcha will not appear on your form until you %1$sset up%2$s the Site "
"and Secret Keys"
msgstr ""
"Il captcha non apparirà nel tuo modulo finchè non saranno %1$simpostati%2$s "
"il sito e la chiave privata"
#: classes/views/frm-fields/back-end/field-hidden.php:3
msgid ""
"Note: This field will not show in the form. Enter the value to be hidden."
msgstr ""
"Nota: Questo campo non verrà mostrato nel modulo. Immettere il valore da "
"nascondere."
#: classes/views/frm-fields/back-end/field-html.php:3
msgid "This is a placeholder for your custom HTML."
msgstr "Questo è un segnaposto per il tuo HTML personalizzato."
#: classes/views/frm-fields/back-end/field-html.php:4
msgid "You can edit this content in the field settings."
msgstr ""
#: classes/views/frm-fields/back-end/field-user-id.php:2
msgid ""
"Note: This field will not show in the form, but will link the user id to it "
"as long as the user is logged in at the time of form submission."
msgstr ""
"Nota: questo campo non verrà mostrato nel modulo, ma lo collegherà all'ID "
"utente finché l'utente è connesso al momento dell'invio del modulo."
#: classes/views/frm-fields/back-end/html-content.php:2
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#: classes/views/frm-fields/back-end/max.php:1
msgid "rows high"
msgstr "righe alto"
#: classes/views/frm-fields/back-end/max.php:1
msgid "characters maximum"
msgstr "caratteri massimo"
#: classes/views/frm-fields/back-end/number-range.php:3
msgid "Number Range"
msgstr "Intervallo numero"
#: classes/views/frm-fields/back-end/number-range.php:4
msgid ""
"Browsers that support the HTML5 number field require a number range to "
"determine the numbers seen when clicking the arrows next to the field."
msgstr ""
"I browser che supportano il campo numero HTML5 richiedono un intervallo di "
"numeri per determinare i numeri mostrati quando si fa clic sulle frecce "
"accanto al campo."
#: classes/views/frm-fields/back-end/number-range.php:9
msgid "minimum"
msgstr "minimo"
#: classes/views/frm-fields/back-end/number-range.php:11
msgid "maximum"
msgstr "massimo"
#: classes/views/frm-fields/back-end/number-range.php:13
msgid "step"
msgstr "step"
#: classes/views/frm-fields/back-end/pixels-wide.php:10
msgid "pixels wide"
msgstr "larghezza pixel"
#: classes/views/frm-fields/back-end/value-format.php:3
msgid ""
"Insert the format you would like to accept. Use a regular expression "
"starting with ^ or an exact format like (999)999-9999."
msgstr ""
"Inserisci il formato che vorresti accettare. Utilizza un'espressione "
"regolare che inizia con ^ o un formato esatto come (999) 999-9999."
#. Description of the plugin
msgid "Quickly and easily create drag-and-drop forms"
msgstr "Crea velocemente e facilmente dei moduli drag-and-drop"
|